Sura 9 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ التوبة: 65]
Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i Suoi segni e il Suo Messaggero?”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se interroghi, o Messaggero, questi ipocriti riguardo le offese e gli insulti rivolti ai credenti, dopo che Allāh ti informò, diranno: " Stavamo scherzando , non eravamo seri in ciò che dicevamo" .
Di` , o Messaggero: " Deridevate forse Allāh , i Segni di Allāh e il Suo Messaggero?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, se lhes perguntas acerca de sua zombaria, dirão: Apenas, confabulávamos e nos divertíamos. Dize: Estáveis zombando de Allah e de Seus versículos e de Seu Mensageiro?
Spanish - Noor International
65. Y si les preguntas (por qué se burlaban cuando regresaban con vosotros de Tabuk), dicen: «Solo hablábamos por hablar y bromeábamos[314]». Diles: «¿Bromeabais burlándoos de Al-lah, de Sus aleyas y de Su Mensajero?
[314] En Tabuk, unos hipócritas se reían de los compañeros del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—diciendo que nunca habían visto a unos hombres tan hambrientos, tan mentirosos y tan cobardes en la batalla como ellos. Esto llegó a oídos del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, y los hipócritas se excusaron diciendo que bromeaban hasta que Al-lah reveló estas aleyas.
English - Sahih International
And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allah and His verses and His Messenger that you were mocking?"
Ayats from Quran in Italian
- Tra noi ci sono dei giusti e altri che non lo sono: siamo in diverse
- che quando comprano esigono colma la misura,
- Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno
- Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio
- mentre gli Âd furono distrutti da un vento mugghiante, furioso,
- frutti e pascoli,
- Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti,
- Perché mai non combattete per la causa di Allah e dei più deboli tra gli
- Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo.
- e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva. Allah basta a chi confida in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers