Sura 21 Versetto 111 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأنبياء: 111]
Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed io non so se il rinvio della punizione è una prova per voi, o una tentazione, e un godimento prestabilito nella Sapienza di Allāh, in modo che perseveriate nella miscredenza e perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não me inteiro de ser isso, talvez, provação para vós e gozo, até certo tempo.
Spanish - Noor International
111. »E ignoro si os está poniendo a prueba dejándoos disfrutar durante un tiempo».
English - Sahih International
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
Ayats from Quran in Italian
- Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino.
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro
- Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo;
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato
- La loro adorazione presso la Casa, non è altro che sibili e battimani: “Proverete il
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
- E di': “Signore, mi rifugio in Te contro le seduzioni dei diavoli,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



