Sura 33 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 17]
Di': “Chi mai vi porrà oltre la portata di Allah, se [Egli] vuole un male per voi o se per voi vuole una misericordia?”. Non troveranno, all'infuori di Allah, alcun patrono o soccorritore.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro, o Messaggero: " Chi potrà impedire ad Allāh di infliggervi ciò che temete , nel caso voglia farlo, come la morte o l`uccisione, oppure concedervi la salvezza e i beni che desiderate: nessuno può impedirglieLo, e questi ipocriti non troveranno, all`infuori di Allāh, protettore che curi i loro affari, né sostenitore che li possa salvare dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Quem é que vos defende de Allah, se Ele vos deseja um mal, ou se Ele vos deseja misericórdia? E eles não encontrarão, para si, além de Allah, nem protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
17. Diles: «¿Quién os protegería de Al-lah si Él quisiera algún mal para vosotros o quién podría evitar que os agraciara con Su misericordia (si así Él lo quisiera)?». Y no encontrarán fuera de Al-lah quién los proteja o auxilie.
English - Sahih International
Say, "Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy?" And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper.
Ayats from Quran in Italian
- Già concedemmo a Davide una grazia [speciale]: “Glorificate, oh montagne! E anche voi uccelli insieme
- [saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente,
- Dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”.
- Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi
- Chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Uomini, temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere, e da
- “Non adorate altri che Allah. In verità, sono per voi ammonitore e nunzio di una
- Sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella
- Essi sono coloro che Allah ha guidato: attieniti alla loro guida. Di': “Non vi chiedo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers