Sura 19 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
Nessuno di voi mancherà di passarvi: ciò è fermamente stabilito dal tuo Signore.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ognuno di voi, o gente, dovrà attraversare il ponte situato sopra l`Inferno.
Questo passaggio è un decreto stabilito da Allāh, e nulla può impedire il Suo decreto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não haverá ninguém de vós que por ela não passe. É determinação decretada, que impende a teu Senhor
Spanish - Noor International
71. Y todos deberéis pasar sobre él[559]. Este es un decreto (de tu Señor) que se cumplirá.
[559] Todos creyentes e incrédulos deberán pasar por un puente o camino estrecho como el filo de una espada sobre el infierno. Hay quienes pasarán por él de manera muy rápida, otros, más lentamente, según las buenas acciones que hayan realizado en la vida terrenal. Los creyentes pecadores caerán en él, pero Al-lah los sacará,transcurrido el tiempo que sus pecadosmerezcan, por la fe que albergaban sus corazones, por pequeña que esta fuese. Quienes negaban la verdad caerán en el fuego y no saldrán nunca de él.
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Pensate, se vi cogliesse il castigo di Allah, improvviso o manifesto...Chi farà perire se
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, il Re, il Santo, l'Eccelso,
- Questi avranno la parte che si saranno meritati. Allah è rapido al conto.
- alzati e ammonisci,
- Se anche avessimo fatto scendere su di te una Scrittura su papiro, che avessero potuto
- per quelle che portano un carico,
- e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
- Coloro che sono rimasti indietro, quando vi metterete in marcia per impadronirvi di un bottino,
- Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
- Ci viene promesso questo, come già [fu promesso] ai nostri avi: non sono altro che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers