Sura 2 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ البقرة: 71]
Rispose: “Egli dice che deve essere una giovenca che non sia stata soggiogata al lavoro dei campi o all'irrigazione, sana e senza difetti”. Dissero: “Ecco, ora ce l'hai descritta esattamente”. La sacrificarono, ma mancò poco che non lo facessero!
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse loro: " In verità , Allāh dice: la caratteristica di questa vacca ( non facilmente addomesticabile ) è che non è stata mai sfruttata nel lavoro di aratura né di irrigazione della terra, ed è priva di difetti: non ha altri colori che il giallo" .
In quel momento dissero: "Ora hai descritto la vacca perfettamente" , e la macellarono dopo che mancarono quasi di macellarla, a causa delle loro polemiche e testardaggine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Ele diz que, por certo, é uma vaca não dócil para lavrar a terra nem para regar o campo lavrado; sã, sem mancha alguma. Disseram: Agora chegaste com a verdade. E imolaram-na; e quase não o fizeram.
Spanish - Noor International
71. (Moisés) dijo: «Dice que tiene que ser una vaca que no haya estado subyugada para arar la tierra ni para regar los campos; una vaca libre de defectos y sin manchas». Dijeron: «Ahora nos traes la verdad!». Y la sacrificaron; pero poco faltó para que no lo hicieran.
English - Sahih International
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it.
Ayats from Quran in Italian
- non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
- In verità Allah non guida coloro che non credono ai Suoi segni. Avranno doloroso castigo.
- Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- Questa è davvero una prova evidente”.
- Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
- e hanno detto: Non abbandonate i vostri dèi, non abbandonate né Wadd, né Suwâ, né
- e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers