Sura 25 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chiunque si penta dinanzi ad Allāh e dimostri la sincerità del suo pentimento compiendo atti di obbedienza e abbandonando i peccati, il suo pentimento verrà accettato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem se volta arrependido e faz o bem, por certo, ele se volta para Allah, arrependido, perfeitamente.
Spanish - Noor International
71. Y quien se arrepienta y actúe (después) rectamente estará mostrando un sincero arrepentimiento hacia Al-lah (que Él aceptará).
English - Sahih International
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
Ayats from Quran in Italian
- amabili e coetanee,
- In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i
- Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito]
- E quando facemmo della Casa un luogo di riunione e un rifugio per gli uomini.
- In verità, ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra e
- In verità Allah è con coloro che Lo temono e con coloro che fanno il
- Sii paziente, ché la promessa di Allah è verità. Chiedi perdono per il tuo peccato
- coloro che rompono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- Il Giorno in cui i loro volti saranno rivoltati nel Fuoco, diranno: “Ahi noi, ah,
- Invero Abramo era magnanimo, umile, incline al pentimento.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



