Sura 45 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ الجاثية: 5]
Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per mezzo della quale vivifica la terra dopo che era morta, nel dispiegarsi dei venti, ci sono segni per coloro che ragionano.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nell`alternarsi del giorno e della notte, nella pioggia che Allāh ha fatto scendere dal Cielo, ravvivando la terra dopo essere stata arida, e nel fatto di amministrare il vento, conducendolo da una parte all`altra per il vostro bene, in tutto ciò vi sono prove rivolte a gente ragionevole che li indirizzano a riconoscere l`Unicità di Allāh, il fatto che sia ben capace di resuscitare e che sia Onnipotente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, na alternância da noite e do dia, e no sustento que Allah faz descer do céu e com que vivifica a terra, depois de morta, e na distribuição dos ventos, há sinais para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
5. Y en la alternancia de la noche y el día, en la lluvia que hace descender del cielo con la que reaviva la tierra tras su muerte y en los cambios de dirección de los vientos hay pruebas(de Su poder) para quienes razonan.
English - Sahih International
And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason.
Ayats from Quran in Italian
- lancianti su di loro pietre di argilla indurita.
- Tu non sei che un ammonitore.
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- Non proporranno alcun interrogativo, senza che [Noi] ti forniamo la verità [in proposito] e la
- E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità,
- Aggrappatevi tutti insieme alla corda di Allah e non dividetevi tra voi e ricordate la
- Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”.
- Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
- “Gettate pure”, rispose. Dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers