Sura 25 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]
[E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità, se ne allontanano con dignità;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che non frequentano i luoghi peccaminosi, come i luoghi di svago proibiti, e che, quando si imbattono in vane dicerie o azioni, si allontanano, tenendosi al di sopra di tutto ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que não prestam falso testemunho e, quando passam junto da frivolidade, passam nobremente;
Spanish - Noor International
72. Y (también son verdaderos siervos de Al-lah) quienes no dan falsos testimonios (y se alejan de la mentira) y pasan de largo con dignidad ante las malas palabras (o ante cualquier banalidad),
English - Sahih International
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
Ayats from Quran in Italian
- E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
- [risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
- Giunsero, presso Abramo, i Nostri angeli con la lieta novella, Dissero: “Pace”, rispose “Pace!” e
- Quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che Allah ha mandato come
- Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo!
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?
- [Ora] tra noi ci sono i musulmani e i ribelli. I musulmani sono quelli che
- In verità Allah e i Suoi angeli benedicono il Profeta. O voi che credete, beneditelo
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers