Sura 38 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ﴾
[ ص: 41]
E ricorda il Nostro servo Giobbe, quando chiamò il suo Signore: “Satana mi ha colpito con disgrazia e afflizioni”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – il Nostro suddito Ayyūb, quando implorò il suo Dio: " In verità , Satana mi ha tentato riguardo una questione faticosa e dolorosa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona Nosso servo Jó, quando chamou por seu Senhor: Por certo, Satã tocou-me com quebrantamento e castigo.
Spanish - Noor International
41. Y (recuerda) a Nuestro siervo Job cuando invocó a su Señor diciendo: «El Demonio me ha infligido enfermedades y sufrimiento».
English - Sahih International
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."
Ayats from Quran in Italian
- e i frutti che sceglieranno,
- Cosa pensate del Signore dell'universo?”.
- e durante la notte. Non capite dunque?
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- con il solo obbligo della comunicazione esplicita”.
- O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato
- annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare.
- Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e
- Non è forse Allah il più Saggio dei giudici?
- Ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso. Gareggiate nel bene. Ovunque voi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



