Sura 38 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ﴾
[ ص: 41]
E ricorda il Nostro servo Giobbe, quando chiamò il suo Signore: “Satana mi ha colpito con disgrazia e afflizioni”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – il Nostro suddito Ayyūb, quando implorò il suo Dio: " In verità , Satana mi ha tentato riguardo una questione faticosa e dolorosa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona Nosso servo Jó, quando chamou por seu Senhor: Por certo, Satã tocou-me com quebrantamento e castigo.
Spanish - Noor International
41. Y (recuerda) a Nuestro siervo Job cuando invocó a su Señor diciendo: «El Demonio me ha infligido enfermedades y sufrimiento».
English - Sahih International
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."
Ayats from Quran in Italian
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- In verità i giusti saranno nella Delizia,
- E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
- Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
- Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di]
- Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di
- tra ombra costante,
- Già inviammo presso di loro degli ammonitori.
- Uscì dalla città, timoroso e guardingo. Disse: “Signore, salvami da questo popolo ingiusto”.
- Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers