Sura 37 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I superiori diranno ai seguaci: " I fatti non stanno come dite: in verità , eravate miscredenti e non credenti, anzi eravate dei rinnegatori".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os chefes dirão: Mas não éreis crentes,
Spanish - Noor International
29. (Los otros) responderán: «No! Vosotros no erais creyentes.
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
Ayats from Quran in Italian
- Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo
- Per il patto dei Coreisciti,
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
- E quando il vostro Signore proclamò: “Se sarete riconoscenti, accrescerò [la Mia grazia]. Se sarete
- Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli,
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde
- E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma,
- Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui?
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers