Sura 37 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I superiori diranno ai seguaci: " I fatti non stanno come dite: in verità , eravate miscredenti e non credenti, anzi eravate dei rinnegatori".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os chefes dirão: Mas não éreis crentes,
Spanish - Noor International
29. (Los otros) responderán: «No! Vosotros no erais creyentes.
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
Ayats from Quran in Italian
- ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è
- Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore.
- affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un
- [Date] ai poveri che sono assediati per la causa di Allah, che non possono andare
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- [Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella
- E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o
- Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del
- Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers