Sura 12 Versetto 75 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 12 Versetto 75 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yusuf Versetto 75 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
[ يوسف: 75]

Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo riscatto. È così che sanzioniamo gli ingiusti”.

Surah Yusuf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Dissero i fratelli di Yūsuf: " La pena per il ladro , nella nostra terra, è che colui che viene scoperto con la refurtiva nel proprio carico si consegni a colui che ha subito il furto e diventi suo servo; con questo tipo di punizione noi puniamo i ladri".

listen to sura Yusuf Versetto 75


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Disseram: Sua recompensa será a escravidão daquele, em cujos haveres ela for encontrada; então, esta será sua recompensa. Assim, recompensamos os injustos


Spanish - Noor International


75. (Los hermanos de José) respondieron: «Podréis quedaros (en calidad de esclavo)como castigo con aquel en cuyas alforjas se encuentre. Así es como retribuimos a los injustos».



English - Sahih International


[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers."


Ayats from Quran in Italian

  1. I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere
  2. In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e
  3. Tra voi c'è qualcuno che esita e si attarda e che, quando vi giunge un
  4. E chi persegue il compiacimento di Allah, sarà come colui che ha meritato la Sua
  5. quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti
  6. Sperate forse che divengano credenti per il vostro piacere, quando c'è un gruppo dei loro
  7. E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”.
  8. Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
  9. Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?"”.
  10. Per coloro che giurano di astenersi dalle loro donne, è fissato il termine di quattro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 14, 2026

Please remember us in your sincere prayers