Sura 23 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni;
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che rispettano ciò che Allāh ha affidato loro, oppure ciò che i Suoi sudditi hanno loro affidato, e che mantengono i patti, senza tradirli, anzi li rispettano,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que respeitam fielmente seus depósitos, a eles confiados, e honram seus pactos,
Spanish - Noor International
8. (Y también triunfarán) quienes guardan lo que se les confía[645], así como sus compromisos,
[645] Ello incluye un préstamo, cualquier bien que te ha sido entregado para que lo guardes temporalmente, un secreto o una información que te ha sido confiada, etc. El creyente debe actuar con responsabilidad y honestidad en estos casos. De hecho, el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— era llamado Al Amin, que significa «el honesto», e incluso los idólatras de La Meca le confiaban sus bienes porque sabían de su honestidad y honradez; y no emigró a Medina hasta que hubo devuelto todo aquello que los habitante de La Meca le habían confiado, aun y cuando su vida corría peligro en la ciudad.
English - Sahih International
And they who are to their trusts and their promises attentive
Ayats from Quran in Italian
- Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi
- Le vostre spose per voi sono come un campo. Venite pure al vostro campo come
- Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
- [oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
- per la terra e Ciò che l'ha distesa,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Di': “Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. Ma né i segni, né
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, sono come
- Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب