Sura 3 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
“Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte Tua. In verità Tu sei Colui Che dona.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E questi grandi sapienti dicono: " Dio nostro , non allontanare i nostri cuori dalla verità dopo averci guidato ad essa, e salvaci da ciò che ha colpito i trasgressori, coloro che si sono allontanati dalla verità.
Concedici, da parte Tua, la grande Misericordia che guidi i nostri cuori e ci protegga dalla perdizione.
In verità, Tu sei, o Dio nostro, il Munifico, Colui che elargisce in abbondanza".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! Não nos desvies os corações do caminho reto, após nos haveres guiado; e dadiva-nos, de Tua parte, com misericórdia. Por certo, Tu, Tu és O Dadivoso.
Spanish - Noor International
8. (Y dicen:) «Señor, no dejes que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado y concédenos Tu misericordia! Ciertamente, Tú eres Quien concede (lo que quiere a quien quiere sin límite alguno).
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
Ayats from Quran in Italian
- mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori;
- Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per
- Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la
- eccetto coloro che in seguito si saranno pentiti ed emendati. In verità, Allah è perdonatore,
- In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine.
- Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta
- Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che
- E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero
- a proposito di quello che facevano.
- Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers