Sura 3 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
“Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte Tua. In verità Tu sei Colui Che dona.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E questi grandi sapienti dicono: " Dio nostro , non allontanare i nostri cuori dalla verità dopo averci guidato ad essa, e salvaci da ciò che ha colpito i trasgressori, coloro che si sono allontanati dalla verità.
Concedici, da parte Tua, la grande Misericordia che guidi i nostri cuori e ci protegga dalla perdizione.
In verità, Tu sei, o Dio nostro, il Munifico, Colui che elargisce in abbondanza".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! Não nos desvies os corações do caminho reto, após nos haveres guiado; e dadiva-nos, de Tua parte, com misericórdia. Por certo, Tu, Tu és O Dadivoso.
Spanish - Noor International
8. (Y dicen:) «Señor, no dejes que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado y concédenos Tu misericordia! Ciertamente, Tú eres Quien concede (lo que quiere a quien quiere sin límite alguno).
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
Ayats from Quran in Italian
- non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
- La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot!
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
- La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati.
- No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
- E quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano [il permesso di entrare], come fanno
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
- Aronne, mio fratello.
- Non vi creammo da un liquido vile,
- E di': “Signore, perdona e usaci misericordia, Tu sei il Migliore dei misericordiosi”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers