Sura 76 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا﴾
[ الإنسان: 8]
[loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e aver nutrito gli altri con il loro cibo, nonostante ne avessero bisogno e lo desiderassero, donandolo ai bisognosi, poveri, orfani e prigionieri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E cedem o alimento - embora a ele apegados - a um necessitado e a um órfão e a um cativo,
Spanish - Noor International
8. dan comida al pobre, al huérfano y al cautivo, a pesar de desearla para ellos mismos,
English - Sahih International
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
Ayats from Quran in Italian
- Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
- E quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non
- Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu
- Disse Mosè al suo popolo: “Chiedete aiuto ad Allah e sopportate con pazienza: la terra
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
- In verità noi ritorneremo verso il nostro Signore”.
- dal fuoco incessantemente attizzato,
- per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare.
- E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro
- Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



