Sura 12 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ﴾
[ يوسف: 18]
Gli presentarono la sua camicia, macchiata di un sangue che non era il suo. Disse [Giacobbe]: “I vostri animi vi hanno suggerito un misfatto. Bella pazienza... mi rivolgo ad Allah, contro quello che raccontate”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E sostennero le loro dichiarazioni con un`astuzia; portarono la camicia di Yūsuf imbevuta di sangue che non era il suo, fingendo che fosse una prova del fatto che lo avesse mangiato il lupo.
Ya`ǭùb si accorse delle loro bugie, poiché vide che la camicia era integra.
Disse loro: " Le cose non stanno come dite; al contrario , i vostri animi vi hanno abbellito il male che gli avete fatto.
Cosa mi resta da fare se non munirmi di grande pazienza, senza allarmarmi?! Chiedo solo il sostegno di Allāh per ciò che state dicendo su Yūsuf"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E chegaram, com falso sangue sobre sua túnica. Ele disse: Mas vossas almas vos aliciaram a algo de mal. Então, não me cabe senão uma bela paciência! E Allah me será O Auxiliador, acerca do que alegais
Spanish - Noor International
18. Y le mostraron la camisa de José manchada de una sangre falsa. (El padre) dijo: «No, (no es cierto lo que decís)!, algo malo habéis tramado contra él[388]. Seré paciente. Al-lah es mi único consuelo ante lo que contáis (pues solo a Él puedo pedirle ayuda)».
[388] Su padre, Jacob, sabía que mentían, pues la camisa no estaba desgarrada.
English - Sahih International
And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
Ayats from Quran in Italian
- O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì,
- E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito
- Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
- Se Allah avesse ravvisato in loro qualche bene, avrebbe fatto sì che ascoltassero; ma se
- Vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito.
- e ci hanno irritato,
- O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete
- ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno.
- Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non
- Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



