Sura 16 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ ۙ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مُفْتَرٍ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 101]
Quando sostituiamo un versetto con un altro - e Allah ben conosce quello che fa scendere - dicono: “Non sei che un impostore”. La maggior parte di loro nulla conosce.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se scambiassimo la legge di un versetto del Corano con un altro versetto, sappiate che Allāh è più Sapiente di ciò che Egli cambia, nel Corano, ad uno scopo ben preciso, ed Egli è Consapevole di ciò che non deve essere cambiato.
Dissero: " In verità tu , o Muħammed, sei bugiardo, inventi cose riguardo Allāh" .
Al contrario , la maggior parte di loro non sanno che il cambiamento, in verità, avviene solo ad un grande scopo divino.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando trocamos um versículo por outro versículo - e Allah é bem Sabedor do que faz descer - eles dizem: Tu és, apenas um forjador. Não. Mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
101. Y si cambiamos una aleya por otra, y Al-lah sabe bien lo que revela, quienes rechazan la verdad dicen: «Te lo estás inventando (oh Muhammad!)»; mas la mayoría de ellos ignoran (la verdad del Corán y los preceptos de Al-lah).
English - Sahih International
And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is most knowing of what He sends down - they say, "You, [O Muhammad], are but an inventor [of lies]." But most of them do not know.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- Quando giunse il Nostro decreto, per Nostra misericordia salvammo Sâlih e coloro che avevano creduto,
- Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo,
- [Appartiene] a Lui tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla
- Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- E quelli che sono miscredenti, i loro beni e i loro figli non li metteranno
- O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come
- Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso -
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



