Sura 20 Versetto 128 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ﴾
[ طه: 128]
Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi. si aggirano? In verità, in ciò vi sono certo segni per coloro che hanno intelletto.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è chiaro agli idolatri il gran numero di popoli che abbiamo distrutto prima di loro, mentre essi camminano nelle dimore di quei popoli distrutti, e non vedono le tracce di ciò che è loro accaduto? In verità, lo sterminio e la distruzione che hanno afflitto questi numerosi popoli è un esempio rivolto a coloro che ragionano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não lhes são notórias quantas gerações aniquilamos antes deles, por cujas vivendas andam, agora? Por certo, há nisso sinais para os dotados de entendimento.
Spanish - Noor International
128. ¿Acaso no les sirven de ejemplo las generaciones que destruimos anteriores a ellos, a pesar de que pasan por delante de (las que fueron) sus viviendas(cuando viajan)? En verdad, en ello hay una lección para quienes están dotados de razón.
English - Sahih International
Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence.
Ayats from Quran in Italian
- Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
- O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana.
- Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due
- Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
- Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra,
- Gli Âd tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
- Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers