Sura 3 Versetto 89 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ آل عمران: 89]
eccetto coloro che poi si pentiranno e si emenderanno, poiché Allah è perdonatore, misericordioso.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tranne coloro che sono tornati ad Allāh dopo la miscredenza e l`ingiustizia, e che hanno migliorato le loro azioni: In verità Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto os que, depois disso, se voltam arrependidos e se emendam; então, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
89. Salvo quienes se arrepientan después (de haber rechazado la verdad) y se enmienden (siguiendo el islam), pues Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- O Signor nostro, suscita tra loro un Messaggero che reciti i Tuoi versetti e insegni
- Ma voi preferite la vita terrena,
- Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo
- In verità Lot era uno degli inviati:
- con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: “Chi è costui,
- Dicemmo: “Andatevene via tutti [quanti]! Se mai vi giungerà una guida da parte Mia, coloro
- Quando scende una sura, si guardano tra loro [e dicono]: “Forse che qualcuno vi vede?”
- Quando [essi] dissero: “Giuseppe e suo fratello sono più cari a nostro padre, anche se
- Essi lo considerano come fosse lontano,
- Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers