Sura 14 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ﴾
[ إبراهيم: 9]
Non vi è giunta notizia di quelli [che vissero] prima di voi, del popolo di Noè, degli Âd e dei Thamûd, e di quelli che vennero dopo e che Allah solo conosce? Vennero i loro profeti con prove chiarissime, ma essi dissero, portandosi le mani alla bocca: “Non crediamo in quello con cui siete stati inviati. E siamo in dubbio profondissimo circa quello che ci proponete”.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è giunta, o miscredenti, la notizia della distruzione dei popoli rinnegatori che vi hanno preceduto, il popolo di Nūħ, A`ad, il popolo di Hūd, Thamūd, il popolo di Sāleħ e tutti i popoli che li hanno succeduti? Ve ne sono molti, solo Allāh può tenerne il conto! Giunsero loro i loro messaggeri con prove evidenti.
Si mangiarono le mani per la rabbia che covavanonei confornti dei messaggeri.
Dissero ai messaggeri: “In verità, rinneghiamo ciò che ci avete comunicato e in verità siamo in preda all`incertezza, che ci porta a dubitare di ciò a cui ci invitate”.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não vos chegou o informe dos que foram antes de vós: do povo de Noé e de Ãd e de Thamud e dos que foram depois deles, os quais ninguém conhece senão Allah? Seus Mensageiros chegaram-lhes com as evidências; então, levaram as mãos à boca e disseram: Por certo, renegamos aquilo com que sois enviados e, por certo, estamos em dúvida tormentosa acerca daquilo a que convocais.
Spanish - Noor International
9. ¿Acaso no habéis recibido noticias de lo que sucedió a los pueblos que os precedieron, como el del (profeta) Noé, el pueblo de ‘Ad, el de Zamud y otros que los siguieron y que solo Al-lah conoce?Sus mensajeros se presentaron ante ellos con pruebas evidentes (sobre su veracidad), pero se llevaron las manos a la boca (para morderlas de rabia) y dijeron: «En verdad, no creemos en el (mensaje) que nos traéis, y tenemos serias dudas acerca de aquello a lo que nos exhortáis».
English - Sahih International
Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
Ayats from Quran in Italian
- Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più
- e molti tra gli ultimi venuti.
- O uomini, voi siete bisognosi di Allah, mentre Allah è Colui Che basta a Se
- Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
- O credenti, perché dite quel che non fate?
- È Lui che vi plasma come vuole negli uteri. Non c'è dio all'infuori di Lui,
- Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie,
- O voi che credete, ricordate spesso il Nome di Allah
- affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un
- Chi è più iniquo di colui che inventa menzogne contro Allah, nonostante venga chiamato all'Islàm?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب