Sura 21 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm distrusse i loro idoli, fino a ridurli a piccoli pezzi, e lasciò quello più grande, così che si rivolgessero a lui, chiedendogli chi fosse stato a distruggerli
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, fê-los em pedaços, exceto o maior deles, para a ele retornarem.
Spanish - Noor International
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
- Coloro che saranno trascinati sui loro volti verso l'Inferno, quelli sono coloro che avranno la
- Quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo!
- [Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro
- Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”.
- e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione.
- e le carni d'uccello che desidereranno.
- O voi che credete, [volete che] vi indichi una transazione che vi salverà da un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



