Sura 3 Versetto 170 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 3 Versetto 170 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Imran Versetto 170 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ آل عمران: 170]

lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti dietro loro, danno la lieta novella: “Nessun timore, non ci sarà afflizione”.

Surah Al Imran in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


La felicità li ha avvolti e la gioia li ha abbracciati per ciò che Allāh ha loro donato; essi sperano ed attendono che i loro fratelli li raggiungano, coloro che sono ancora in vita, poiché se verranno uccisi nella lotta ( Jihād ), otterranno le grazie che loro hanno ottenuto e non avranno nulla da temere per ciò che otterranno nell`Aldilà e non si rattristeranno per i beni che non hanno ottenuto nella vita terrena,

listen to sura Al Imran Versetto 170


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Jubilosos com o que Allah lhes concedeu de Seu favor. E exultam pelos que, deixados atrás deles, ainda se lhes não ajuntaram: exultam, ainda, por nada haver que temer por eles, e eles não se entristecerão.


Spanish - Noor International


170. Se deleitan en el favor que Al-lah les ha otorgado y se alegran por quienes han dejado atrás (y no han muerto todavía), porque no tendrán nada que temer ni se sentirán afligidos.



English - Sahih International


Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve.


Ayats from Quran in Italian

  1. Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
  2. E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
  3. Egli conosce quel che è nei cieli e sulla terra e conosce quello che celate
  4. Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
  5. Allora Allah fece scendere la Sua pace sul Suo Messaggero e sui credenti. Fece scendere
  6. Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
  7. E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri,
  8. Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che
  9. Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per
  10. Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 13, 2026

Please remember us in your sincere prayers