Sura 10 Versetto 96 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 96]
In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro per cui la Legge di Allāh ha decretato che debbano morire nella miscredenza, per aver perseverato in tale condizione, non crederanno mai.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aqueles, contra os quais a palavra de teu Senhor se cumpriu, não crerão.
Spanish - Noor International
96. En verdad, aquellos sobre quienes se justifique la amenaza del castigo de tu Señor no creerán,
English - Sahih International
Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe,
Ayats from Quran in Italian
- Ne facemmo un terribile esempio per i loro contemporanei e per le generazioni che sarebbero
- Ci sono uomini che polemizzano a proposito di Allah, senza conoscenza, senza direzione, senza una
- Vi riferisco i messaggi del mio Signore, vi dò sinceri consigli e ho ricevuto da
- Entrambi di un verde scurissimo.
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al
- Sì, Allah è Colui Che conosce l'invisibile dei cieli e della terra. In verità Egli
- Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori
- sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
- “Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



