Sura 10 Versetto 96 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 96]
In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro per cui la Legge di Allāh ha decretato che debbano morire nella miscredenza, per aver perseverato in tale condizione, non crederanno mai.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aqueles, contra os quais a palavra de teu Senhor se cumpriu, não crerão.
Spanish - Noor International
96. En verdad, aquellos sobre quienes se justifique la amenaza del castigo de tu Señor no creerán,
English - Sahih International
Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe,
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”.
- E quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]! Ecco le loro case
- mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”.
- Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”.
- [Appartiene] ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah basta a
- Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla.
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- Ma quando giunse loro la verità da parte Nostra, hanno detto: “Perché non gli è
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Non meditano sul Corano? Se provenisse da altri che da Allah, vi avrebbero trovato molte
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



