surah Shuara aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿طسم﴾
[ الشعراء: 1]
26:1 Ta, Seen, Meem.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishṬā Sīn Mīm The discussion on similar letters has already passed in Sūrah Al-Baqarah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Ta-Sin-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
phonetic Transliteration
Taseenmeem
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ta. Sin. Mim.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Ta Sin Mim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:1 Ta, Seen, Meem. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(Tuh), S. (Seen), M. (Meem) the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the peoples tongue, Cannot be emulated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:1) Ta Sin Mim.
Ta, Seen, Meem. meaning
Ta, Seen, Meem. meaning in Urdu
ط س م
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have
- So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and
- And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron
- And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You,
- Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is
- And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will
- Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while
- And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب