surah Mursalat aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾
[ المرسلات: 10]
77:10 And when the mountains are blown away
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe mountains will be suddenly uprooted from their places, and will be made to break up into pieces until they become like dust particles.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the mountains are blown away;
phonetic Transliteration
Waitha aljibalu nusifat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the mountains are blown away.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:10 And when the mountains are blown away translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the mountains melt and disappear out of sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:10) and the mountains are blown away,
And when the mountains are blown away meaning
And when the mountains are blown away meaning in Urdu
اور پہاڑ دھنک ڈالے جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that is for Allah not difficult.
- [Allah will say], "Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah
- And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are
- And other [punishments] of its type [in various] kinds.
- They swear by Allah to you [Muslims] to satisfy you. But Allah and His Messenger
- And indeed, it is guidance and mercy for the believers.
- He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not
- And We saved Moses and those with him, all together.
- And ease for me my task
- You have done an atrocious thing.
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



