surah Mursalat aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾
[ المرسلات: 10]
77:10 And when the mountains are blown away
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe mountains will be suddenly uprooted from their places, and will be made to break up into pieces until they become like dust particles.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the mountains are blown away;
phonetic Transliteration
Waitha aljibalu nusifat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the mountains are blown away.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:10 And when the mountains are blown away translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the mountains melt and disappear out of sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:10) and the mountains are blown away,
And when the mountains are blown away meaning
And when the mountains are blown away meaning in Urdu
اور پہاڑ دھنک ڈالے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a
- And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created]
- And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized
- Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did
- Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause
- And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
- He sends down the angels, with the inspiration of His command, upon whom He wills
- Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah
- But Pharaoh denied and disobeyed.
- They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter,
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب