surah Hud aya 104 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ﴾
[ هود: 104]
11:104 And We do not delay it except for a limited term.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI only postpone that witnessed day for a time that is known.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We delay it only for a term (already) fixed.
phonetic Transliteration
Wama nuakhkhiruhu illa liajalin maAAdoodin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nor shall We delay it but for a term appointed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We delay it only for a term (already) fixed.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:104 And We do not delay it except for a limited term. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Day We delay but to a predetermined point of time
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:104) Nor shall We withhold it except till an appointed term.
And We do not delay it except for a limited term. meaning
And We do not delay it except for a limited term. meaning in Urdu
ہم اس کے لانے میں کچھ بہت زیادہ تاخیر نہیں کر رہے ہیں، بس ایک گنی چنی مدت اس کے لیے مقرر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
- And made the day for livelihood
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- And your clothing purify
- And never think of those who have been killed in the cause of Allah as
- They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your
- And fruit and grass -
- And do not eat of that upon which the name of Allah has not been
- And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan,
Quran surahs in English :
11:104 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers