surah Yusuf aya 108 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 108 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 108 from surah Yusuf

﴿قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يوسف: 108]

English - Sahih International

12:108 Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah tells the Messenger ( peace be upon him ) to say to those he calls to the truth that this is his way which he calls people to, with insight, as do those who follow him, guided by his guidance and following the Sunnah; and that he is not of those who associate partners with Allah, but worships Allah alone, glory be to Him!


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "This is my way; I invite unto Allah (i.e. to the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) with sure knowledge, I and whosoever follows me (also must invite others to Allah i.e. to the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) with sure knowledge. And Glorified and Exalted be Allah (above all that they associate as partners with Him). And I am not of the Mushrikun (polytheists, pagans, idolaters and disbelievers in the Oneness of Allah; those who worship others along with Allah or set up rivals or partners to Allah)."


phonetic Transliteration


Qul hathihi sabeelee adAAoo ila Allahi AAala baseeratin ana wamani ittabaAAanee wasubhana Allahi wama ana mina almushrikeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say thou: "This is my way: I do invite unto Allah,- on evidence clear as the seeing with one's eyes,- I and whoever follows me. Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say "This is my way; I invite unto Allah with sure knowledge, I and whosoever follows me. And Glorified and Exalted be Allah. And I am not of the idolators."

Page 248 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

12:108 Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I translate in arabic

قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان الله وما أنا من المشركين

سورة: يوسف - آية: ( 108 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 248 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to them -the infidels-: This is my way of presenting divine inducements to the people, based on clear and comprehensible evidence; inducements which I, in collaboration with those who follow me, use to invite people to the path of Allah; glory to Him, and extolled are His glorious attributes wherefore never do I incorporate with Him other deities


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:108) Tell them plainly, "This is my way. I invite you to Allah. I myself see my Way in full light and my followers see it, too. And Allah is free from any defect, *78 and I have nothing to do with those who practice shirk".

Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I meaning

*78) That is "Allah is absolutely fret from such things that are ascribed to Him: He is free from the weaknesses and shortcomings which every believer in shirk ascribes to Him; He is fret from all defects, evils and errors that must necessarily be ascribed to Him as a logical result of the conception of God hold by mushriks. "
 

Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I meaning in Urdu

تم ان سے صاف کہہ دو کہ "میرا راستہ تو یہ ہے، میں اللہ کی طرف بلاتا ہوں، میں خود بھی پوری روشنی میں اپنا راستہ دیکھ رہا ہوں اور میرے ساتھی بھی، اور اللہ پاک ہے اور شرک کرنے والوں سے میرا کوئی واسطہ نہیں"

listen to Verse 108 from Yusuf 12:108



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
    surah Yusuf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Yusuf Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Yusuf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Yusuf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Yusuf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Yusuf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Yusuf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Yusuf Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Yusuf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Yusuf Al Hosary
    Al Hosary
    surah Yusuf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Yusuf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Please remember us in your sincere prayers