surah Assaaffat aya 108 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 108 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 108]

English - Sahih International

37:108 And We left for him [favorable mention] among later generations:

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I preserved good praise for Abraham to remain among the following nations.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.


phonetic Transliteration


Watarakna AAalayhi fee alakhireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And We left for him among the later generations.

Page 450 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:108 And We left for him [favorable mention] among later generations: translate in arabic

وتركنا عليه في الآخرين

سورة: الصافات - آية: ( 108 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And We praised his name to fame that he be honoured by those to come of future and later generations


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:108) and We preserved for him a good name among posterity.

And We left for him [favorable mention] among later generations: meaning

And We left for him [favorable mention] among later generations: meaning in Urdu

اور اس کی تعریف و توصیف ہمیشہ کے لیے بعد کی نسلوں میں چھوڑ دی

listen to Verse 108 from Assaaffat 37:108



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers