surah Qasas aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ القصص: 11]
28:11 And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd after she had cast him into the sea, Moses’s mother said to his sister, “Follow him so that you know what happens to him”, and so she observed him from a distance so that she was not implicated.
Pharaoh and his people were not aware that she was his sister and that she was keeping an eye on him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And she said to his [Musa's (Moses)] sister: "Follow him." So she (his sister) watched him from a far place secretly, while they perceived not.
phonetic Transliteration
Waqalat liokhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And she said to the sister of (Moses), "Follow him" so she (the sister) watched him in the character of a stranger. And they knew not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And she said to his sister: "Follow him." So she watched him from a far place (secretly), while they perceived not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:11 And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him translate in arabic
وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون
سورة: القصص - آية: ( 11 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 386 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
She -the mother- said to his sister: Search for him and keep track And his sister saw him at a distance and she controlled her emotions and kept a state of indifference so that Phraohs people would not recognize the relationship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:11) She said to his sister, "Follow him up. " So, she watched him from a distance in a manner that (the enemies) did not notice it." *13
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him meaning
*13) That is, the girl walked along and watched the floating basket in such a manner that the enemies could not know that she had anything to do with the child in it. According to the Israelite traditions, this sister of the Prophet Moses was 10 to 12 years old. She followed up her brother intelligently and cleverly and ascertained that he had been picked up by the Pharaoh's household.
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him meaning in Urdu
اُس نے بچے کی بہن سے کہا اس کے پیچھے پیچھے جا چنانچہ وہ الگ سے اس کو اس طرح دیکھتی رہی کہ (دشمنوں کو) اس کا پتہ نہ چلا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Alif, Lam, Meem, Sad.
- Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their]
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only
- Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
- Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
- Effecter of what He intends.
- And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in
- So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what
- Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers