surah Lail aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾
[ الليل: 12]
92:12 Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, it is My responsibility to make the path of truth clear from the path of falsehood.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly! Ours it is (to give) guidance,
phonetic Transliteration
Inna AAalayna lalhuda
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily We take upon Ourselves to guide,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, on Us is (to give) guidance.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:12 Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is We who indicate to the people what is right and what is wrong
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:12) Surely it is for Us to show the Right Way, *7
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. meaning
*7) That is, Allah as the Creator of man has on the basis of His wisdom, His justice and His mercy, taken of Himself the responsibility not to leave him uninformed in the world, but to tell him what is the right way and what are the wrong ways, what is good and what is evil , what is lawful and what is unlawful, what attitude and conduct will make him an obedient servant and what attitude and conduct will make him a disobedient servant. This same thing has been expressed in Surah An-Nahl; thus: "Allah has taken upon Himself to show the Right Way, when there are also crooked ways." (v.9) (For explanation, See E.N. 9 of AnNahl).
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. meaning in Urdu
بے شک راستہ بتانا ہمارے ذمہ ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed
- And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to
- And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening
- [Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I
- So whoever wills may remember it.
- But only one who comes to Allah with a sound heart."
- And [by] those who remove with ease
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say
- But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and
- And what you do not see
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



