surah Maryam aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]
19:13 And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I granted him mercy from myself and kept him pure from sins.
And he was pious, abiding by the commands of Allah and refraining from His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,
phonetic Transliteration
Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Hananan from Us, and Zakatan, and he was pious,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:13 And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We imbued him with compassion and tenderness of the heart and We made piety reign in his heart and he entertained the profound reverence dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:13) We blessed him with "judgment" *10 while he was yet a child, and bestowed on him tenderness of heart *11 and purity from Ourself; and he was very pious
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah meaning
*10) The Arabic word hukm implies ability (1) to make decisions, (2) to form right opinions, (3) to interpret the Divine Law, (4) to solve problems, and (5) it also means `authority from Allah to decide affairs'.
*11) The Arabic word hanan is almost synonymous with `mother love'. In other words, Prophet John bore in his heart the same kind of intense love for Allah's servants as a mother has for her child.
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah meaning in Urdu
اور اپنی طرف سے اس کو نرم دلی اور پاکیزگی عطا کی اور وہ بڑا پرہیزگار
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do
- And will drink as the drinking of thirsty camels.
- He was created from a fluid, ejected,
- Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they
- And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
- So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave
- By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and
- So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom
- Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
- And they say, "We will not believe you until you break open for us from
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers