surah Assaaffat aya 136 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ﴾
[ الصافات: 136]
37:136 Then We destroyed the others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, I destroyed the remainder of his people who rejected him and did not believe in what he had brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir].
phonetic Transliteration
Thumma dammarna alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We destroyed the rest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We destroyed the rest.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:136 Then We destroyed the others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We reduced all the others to a useless form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:136) Then We utterly destroyed the rest of them.
Then We destroyed the others. meaning
Then We destroyed the others. meaning in Urdu
پھر باقی سب کو تہس نہس کر دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour
- And he had already led astray from among you much of creation, so did you
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
- Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party
- If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive
- And there will appear to them the evils they had earned, and they will be
- I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I
- Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and
- [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



