surah Assaaffat aya 136 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ﴾
[ الصافات: 136]
37:136 Then We destroyed the others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, I destroyed the remainder of his people who rejected him and did not believe in what he had brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir].
phonetic Transliteration
Thumma dammarna alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We destroyed the rest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We destroyed the rest.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:136 Then We destroyed the others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We reduced all the others to a useless form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:136) Then We utterly destroyed the rest of them.
Then We destroyed the others. meaning
Then We destroyed the others. meaning in Urdu
پھر باقی سب کو تہس نہس کر دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
- This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
- And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being
- And when Our messengers came to Abraham with the good tidings, they said, "Indeed, we
- Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad.
- And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of]
- And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses
- Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and
- While you are proudly sporting?
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers