surah Assaaffat aya 136 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ﴾
[ الصافات: 136]
37:136 Then We destroyed the others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, I destroyed the remainder of his people who rejected him and did not believe in what he had brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir].
phonetic Transliteration
Thumma dammarna alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We destroyed the rest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We destroyed the rest.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:136 Then We destroyed the others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We reduced all the others to a useless form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:136) Then We utterly destroyed the rest of them.
Then We destroyed the others. meaning
Then We destroyed the others. meaning in Urdu
پھر باقی سب کو تہس نہس کر دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [by] the night when it covers it
- But those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which
- And that He destroyed the first [people of] 'Aad
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise
- So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift
- The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers
- So from wherever you go out [for prayer, O Muhammad] turn your face toward al-
- So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
- They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب