surah Maarij aya 14 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maarij aya 14 in arabic text(The Ways of Ascent).
  
   

﴿وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴾
[ المعارج: 14]

English - Sahih International

70:14 And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And he will wish to give every human and Jinn on earth in ransom, wishing that it would save him from the punishment of the hellfire.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And all that are in the earth, so that it might save him.


phonetic Transliteration


Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And all, all that is on earth,- so it could deliver him:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And all that are in the earth, so that it might save him.

Page 569 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

70:14 And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. translate in arabic

ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه

سورة: المعارج - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And with the lives of all those on earth, just to escape the horror which doubles all his torment and his woe


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:14) and all persons of the earth, if only he could thus save himself.

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. meaning

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. meaning in Urdu

اور روئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دیدے اور یہ تدبیر اُسے نجات دلا دے

listen to Verse 14 from Maarij 70:14



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and
  2. The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them,
  3. Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they
  4. Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do
  5. And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
  6. That He may give them in full their rewards and increase for them of His
  7. They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
  8. [But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
  9. But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever
  10. And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 27, 2025

Please remember us in your sincere prayers