surah An Naba aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا﴾
[ النبأ: 14]
78:14 And sent down, from the rain clouds, pouring water
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I sent some clouds for which the time has come to pour down with abundant rain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And have sent down from the rainy clouds abundant water.
phonetic Transliteration
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And do We not send down from the clouds water in abundance,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have sent down from the Mu`sirat water Thajjaj.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:14 And sent down, from the rain clouds, pouring water translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We sent down from the rainy clouds water affluent and at times involving succession
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:14) and sent down abundant water from the clouds
And sent down, from the rain clouds, pouring water meaning
And sent down, from the rain clouds, pouring water meaning in Urdu
اور بادلوں سے لگاتار بارش برسائی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with
- Those [believers] who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them. For
- [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
- They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who
- His authority is only over those who take him as an ally and those who
- Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so
- Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is
- If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense - indeed,
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers