surah Assaaffat aya 159 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الصافات: 159]
37:159 Exalted is Allah above what they describe,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPure is Allah and exalted from what the idolaters describe Him with of that which does not befit Him, such as children, partners.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Glorified is Allah! (He is Free) from what they attribute unto Him!
phonetic Transliteration
Subhana Allahi AAamma yasifoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Glorified be Allah! (He is free) from what they attribute unto Him!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:159 Exalted is Allah above what they describe, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Glory be to Him and extolled are His glorious attributes. He is infinitely far above what they ascribe to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:159) (They say): 'Exalted be Allah above what they attribute to Him,
Exalted is Allah above what they describe, meaning
Exalted is Allah above what they describe, meaning in Urdu
(اور وہ کہتے ہیں کہ) "اللہ اُن صفات سے پاک ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they hamstrung her and so became regretful.
- And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be
- A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
- Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say
- And the mountains will be like wool, fluffed up.
- Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he
- O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your
- And every small and great [thing] is inscribed.
- And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that
- You see many of them becoming allies of those who disbelieved. How wretched is that
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers