surah Yasin aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ﴾ 
[ يس: 16]
36:16 They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe three messengers said in response to the denial by the people of the town: Our Lord knows that we have been sent by Him to you, O people of the town! That is enough evidence for us.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,
phonetic Transliteration
Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:16 They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, the messengers said: Indeed, does Allah, our Creator, know that we have been entrusted with His divine message to relate it to you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:16) The Messengers said: 'Our Lord knows that we have indeed been sent to you
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, meaning
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, meaning in Urdu
رسولوں نے کہا "ہمارا رب جانتا ہے کہ ہم ضرور تمہاری طرف رسول بنا کر بھیجے گئے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We
- That We may bring forth thereby grain and vegetation
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- So the magicians fell down in prostration [to Allah].
- That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known
- If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for
- And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon
- And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It
- And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



