surah Waqiah aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴾
[ الواقعة: 18]
56:18 With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will roam around them holding handle-less jugs, jugs with handles, and glasses of unlimited wine that flows in Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine,
phonetic Transliteration
Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
With cups, and jugs, and a glass of flowing wine,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:18 With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Attendants who go round carrying large mouthed deep vessels and goblets to serve a drink issuing from a jet streaming from the springs of heaven
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:18) with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring,
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring meaning
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring meaning in Urdu
لبریز پیالے کنٹر اور ساغر لیے دوڑتے پھرتے ہونگے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they who are observant of zakah
- And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he
- So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
- Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them,
- And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And
- So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- Who, when they take a measure from people, take in full.
- Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably,
- Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



