surah Araf aya 185 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 185]
7:185 Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these people learn nothing from seeing Allah’s control of the heavens and the earth, and all the animals and plants and other things that Allah created in them, and their own life spans, the end of which may be near, so that they might repent to Allah before the time has gone? If they do not have faith in the Qur’ān and the promises it contains, what other book will they believe in?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Do they not look in the dominion of the heavens and the earth and all things that Allah has created, and that it may be that the end of their lives is near. In what message after this will they then believe?
phonetic Transliteration
Awalam yanthuroo fee malakooti alssamawati waalardi wama khalaqa Allahu min shayin waan AAasa an yakoona qadi iqtaraba ajaluhum fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Do they see nothing in the government of the heavens and the earth and all that Allah hath created? (Do they not see) that it may well be that their terms is nigh drawing to an end? In what message after this will they then believe?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Do they not look in the dominion of the heavens and the earth and all things that Allah has created; and that it may be that the end of their lives is near. In what message after this will they then believe
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:185 Do they not look into the realm of the heavens and the translate in arabic
أولم ينظروا في ملكوت السموات والأرض وما خلق الله من شيء وأن عسى أن يكون قد اقترب أجلهم فبأي حديث بعده يؤمنون
سورة: الأعراف - آية: ( 185 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 174 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they not see into the immensity of the universe and look with their minds eyes at the realms of the heavens and the earth and the precision with which structures are related and at the unique government of all that He has created! Do they not ponder that the end of their term of life may well be approaching! Therefore, if they refuse to acknowledge the truth as is featured in these signs, what then will convince them if these signs and this divine discourse do not
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:185) Have they not observed the kingdom of the heavens and the earth, and all that Allah has created *143 and that their term of life might have drawn near *144 After this warning from the Prophet, what will it be that will make them believe?
Do they not look into the realm of the heavens and the meaning
*143). The word 'companion' here refers to the Prophet (peace be on him) who was born, brought up, grew into youth, in short, spent his whole life including his old age in their midst. Before the advent of his prophethood, Muhammad (peace be on him) was known to all the Quraysh as good natured and of sound mind. However, as he started calling people to accept the Message of God, they immediately dubbed him insane. Now it is obvious that they were not attributing insanity to him as regards his pre-prophetic life, for they had nothing evil to say about that period of his life. The charge of insanity, therefore, was levelled against the Message he began to preach when he was designated a Prophet.
The Qur'an, therefore, asks them to give serious thought to the teachings of the Prophet (peace be on him) and to see if there is anything that is inconsistent with sanity, or is meaningless and irrational. Had people reflected on the order of the universe, or carefully considered even one single creation of God, they would have been convinced of the truth of the teachings of the Prophet (peace be on him). They would have realized that whatever he said to refute polytheism, or to establish God's unity or the accountability of man in the Hereafter, or about the necessity of man's surrender to God, was corroborated by the entire order of the universe and every single atom of God's creation.
*144). The unbelievers, feeble-minded as they are, fail to understand that no one knows when he will die. For death overtakes man totally unawares. This being the case, what will be the end of those who waste the time at their disposal until death overtakes them and fail to find the direction to their salvation?
Do they not look into the realm of the heavens and the meaning in Urdu
کیا ان لوگوں نے آسمان و زمین کے انتظام پر کبھی غور نہیں کیا اور کسی چیز کو بھی جو خدا نے پیدا کی ہے آنکھیں کھول کر نہیں دیکھا؟ اور کیا یہ بھی انہوں نے نہیں سوچا کہ شاید اِن کی مہلت زندگی پوری ہونے کا وقت قریب آ لگا ہو؟ پھر آخر پیغمبرؐ کی اِس تنبیہ کے بعد اور کونسی بات ایسی ہو سکتی ہے جس پر یہ ایمان لائیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these
- And it is He who placed for you the stars that you may be guided
- Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth
- For the accustomed security of the Quraysh -
- And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.
- And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good,
- So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among
- So they pursued them at sunrise.
- That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers