surah Shuara aya 204 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
26:204 So for Our punishment are they impatient?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these disbelievers seek our punishment hastily, saying, “We will never believe in you until you cause the sky to fall upon us in pieces, just as you claim it will.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
phonetic Transliteration
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Would they then wish for Our torment to be hastened on
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:204 So for Our punishment are they impatient? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they mockingly and defiantly wish to hasten Our retributive punishment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:204) Are these people clamouring for Our torment to be hastened ?
So for Our punishment are they impatient? meaning
So for Our punishment are they impatient? meaning in Urdu
تو کیا یہ لوگ ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I
- And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the
- And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back,
- So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to
- And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from
- So fear Allah and obey me.
- In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
- How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that
- That you not transgress within the balance.
- Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب