surah Abasa aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾ 
[ عبس: 23]
80:23 No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is not like this disbeliever imagines: that he has fulfilled the rights of Allah upon him, because he has not fulfilled the obligatory actions Allah put upon him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, but (man) has not done what He commanded him.
phonetic Transliteration
Kalla lamma yaqdi ma amarahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, but has not done what He commanded him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:23 No! Man has not yet accomplished what He commanded him. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But no, he never fulfilled what Allah has commanded and ordained
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:23) Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. *16
No! Man has not yet accomplished what He commanded him. meaning
*16) "Duty" implies the duty that Allah has enjoined on every man in the form of natural guidance as well as the duty to which man's own existence and every particle of the universe, from the earth to the heavens, and every manifestation of Divine power are pointing, and that duty also which Allah has conveyed in every age through His Prophets and Books and disseminated through the righteous people of every period. (For explanation, see E.N. 5 of Surah Ad- Dahr). In the present context the object is to express the meaning that on the basis of the truths stated in the above verses, it was man's duty to have obeyed his Creator, but, contrary to this, he adopted the way of disobedience and did not fulfil the demand of his being His creature. 
  
No! Man has not yet accomplished what He commanded him. meaning in Urdu
ہرگز نہیں، اِس نے وہ فرض ادا نہیں کیا جس کا اللہ نے اِسے حکم دیا تھا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your
- Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never
- And fruit of what they select
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
- [He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose
- They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are
- It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and
- And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died
- And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



