surah Baqarah aya 252 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
2:252 These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose are the clear verses of Allah which are recited to you, O Prophet, and they contain true stories and just laws.
You are one of the messengers of the Lord of the Worlds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are the Verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad SAW) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah).
phonetic Transliteration
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bialhaqqi wainnaka lamina almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
These are the verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:252 These are the verses of Allah which We recite to you, [O translate in arabic
تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين
سورة: البقرة - آية: ( 252 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 41 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are Allah’s revelations, We relate them to you, O Muhammad, in truth, for you are one of the Prophets
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:252) These are Allah's revelations, which We are conveying to you accurately. And O Muhammad, most surely you are of those who have been sent as Messengers.
These are the verses of Allah which We recite to you, [O meaning
These are the verses of Allah which We recite to you, [O meaning in Urdu
یہ اللہ کی آیات ہیں، جو ہم ٹھیک ٹھیک تم کو سنا رہے ہیں اور تم یقیناً ان لوگوں میں سے ہو، جو رسول بنا کر بھیجے گئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness
- And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men
- [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most
- And [mention] when We raised the mountain above them as if it was a dark
- Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and
- So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day,
- But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves,
- And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might
- And your Lord is the Forgiving, full of mercy. If He were to impose blame
- Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers