surah Ad Dukhaan aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ﴾
[ الدخان: 27]
44:27 And comfort wherein they were amused.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd how many lives of luxuries they used to live, did they leave behind!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And comforts of life wherein they used to take delight!
phonetic Transliteration
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And comforts of life wherein they used to take delight!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:27 And comfort wherein they were amused. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And luxuriation in power and luxuriation in abundance of the necessities and comforts of life wherewith they rejoiced beyond a common joy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:27) and the life of ease in which they took delight!
And comfort wherein they were amused. meaning
And comfort wherein they were amused. meaning in Urdu
کتنے ہی عیش کے سر و سامان، جن میں وہ مزے کر رہے تھے اُن کے پیچھے دھرے رہ گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is the freeing of a slave
- They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we
- And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were
- And fields of crops and palm trees with softened fruit?
- The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one
- And when the pages are made public
- Has the time not come for those who have believed that their hearts should become
- And there is none from the People of the Scripture but that he will surely
- And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



