surah Yasin aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
36:29 It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThus the incident of the destruction of his people was simply one blast which we sent upon them and they fell down with nothing remaining.
Their example is like that of a fire that was burning and then was extinguished, leaving behind no trace.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed).
phonetic Transliteration
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It was but one Sayhah and lo! they (all) were still.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:29 It was not but one shout, and immediately they were extinguished. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
All it took was a single direful cry from heaven’s realm that stirred up a merciless blast extinguishing them and blotting them out of existence
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:29) There was but a single Blast and suddenly they became silent and still. *24
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. meaning
*24) These words contain a subtle satire. In their arrogance and pride of power and their strong antagonism towards the true faith, they thought they would annihilate the three Prophets and their followers, but, contrary to their plot, they were themselves annihilated by only one stroke of the Divine punishment.
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. meaning in Urdu
بس ایک دھماکہ ہوا اور یکایک وہ سب بجھ کر رہ گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to
- They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what
- Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts
- O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and
- Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide
- And that it is He who causes death and gives life
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is
- So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



