surah Yasin aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
36:29 It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThus the incident of the destruction of his people was simply one blast which we sent upon them and they fell down with nothing remaining.
Their example is like that of a fire that was burning and then was extinguished, leaving behind no trace.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed).
phonetic Transliteration
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It was but one Sayhah and lo! they (all) were still.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:29 It was not but one shout, and immediately they were extinguished. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
All it took was a single direful cry from heaven’s realm that stirred up a merciless blast extinguishing them and blotting them out of existence
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:29) There was but a single Blast and suddenly they became silent and still. *24
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. meaning
*24) These words contain a subtle satire. In their arrogance and pride of power and their strong antagonism towards the true faith, they thought they would annihilate the three Prophets and their followers, but, contrary to their plot, they were themselves annihilated by only one stroke of the Divine punishment.
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. meaning in Urdu
بس ایک دھماکہ ہوا اور یکایک وہ سب بجھ کر رہ گئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- And he turned upon them a blow with [his] right hand.
- So whoever does an atom's weight of good will see it,
- How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to
- O you who have believed, spend from the good things which you have earned and
- He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the
- [He is] the Exalted above [all] degrees, Owner of the Throne; He places the inspiration
- Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
- My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
- And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers