surah Ahzab aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]
33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd rely on Allah alone in all your affairs.
And He is sufficient as a protector for those of His servants who trust in Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).
phonetic Transliteration
Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And put your trust in Allah, and sufficient is Allah as a Trustee.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And put your trust in Allah, and enough is He to be your tutelary Guardian Who exercises protecting vigilance over you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:3) Put your trust in Allah: Allah is sufficient as Guardian. *4
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. meaning
*4) The addressee of this sentence is again the Holy Prophet. He is being instructed to the effect "Carry out the duty that is being entrusted to you with full confidence in Allah, and do not care at all even if the whole world turns hostile to you." When a man comes to know with certainty that a certain Command has been given by Allah, he should have the satisfaction that his whole well-being and his good lies in its compliance. Then, it is not for him to see and understand its wisdom, but he should carry it out with full confidence in Allah. Allah is enough for him that the servant should entrust all his affairs to Him. He is enough for his guidance as well as help, and He alone is also responsible that the one working under His guidance should never meet with evil consequences.
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. meaning in Urdu
اللہ پر توکل کرو، اللہ ہی وکیل ہونے کے لیے کافی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new
- And their Lord responded to them, "Never will I allow to be lost the work
- And when there comes to them information about [public] security or fear, they spread it
- Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence.
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down
- O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will
- And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



