surah TaHa aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا﴾
[ طه: 33]
20:33 That we may exalt You much
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo that we can glorify You much.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That we may glorify You much,
phonetic Transliteration
Kay nusabbihaka katheeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"That we may celebrate Thy praise without stint,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That we may glorify You much,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:33 That we may exalt You much translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So that much we glorify You and extoll Your glorious attributes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:33) so that we may glorify Thee
That we may exalt You much meaning
That we may exalt You much meaning in Urdu
تاکہ ہم خوب تیری پاکی بیان کریں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- As if they were alarmed donkeys
- This is Hell, which the criminals deny.
- No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
- They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
- And at night. Then will you not use reason?
- O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers