surah Ankabut aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 33]
29:33 And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the angels whom I sent to destroy the people of Lot came to Lot, he was troubled and distressed by their coming, fearing for them the evil of his people, as the Messengers had come to him in the form of men and his people lusted after men instead of women.
The angels said to him: Do not fear, for your people will not be able to harm you and do not grieve over the news of their destruction that I give you.
I will certainly save you and your household from destruction, except for your wife.
She will be one of those who will be left behind, and we will destroy her with the rest of them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved because of them, and felt straitened on their account. They said: "Have no fear, and do not grieve! Truly, we shall save you and your family, except your wife, she will be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed along with those who will be destroyed from her folk).
phonetic Transliteration
Walamma an jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And when Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account, and felt himself powerless (to protect) them: but they said: "Fear thou not, nor grieve: we are (here) to save thee and thy following, except thy wife: she is of those who lag behind.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when Our messengers came to Lut, he was grieved because of them, and felt straitened on their account. They said: "Have no fear, and do not grieve! Truly, we shall save you and your family except your wife: she will be of those who remain behind."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:33 And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them translate in arabic
ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغابرين
سورة: العنكبوت - آية: ( 33 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 400 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when Our Messengers went to Lut he came to grief on their account, and their safety was beyond his power. But they assured him: Do not be afraid, they said, nor must you grieve, we will deliver you to safety along with your family but not your wife who shall join company with those destined to be left behind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:33) When Our emissaries came to Lot he was distressed and embarrassed on their account. They said: 'Do not fear nor be distressed. *58 We shall save you and all your household except your wife who is among those that will stay behind.
And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them meaning
*58) That is, "As for us, you should neither fear that they will in any way he able to harm us, nor be anxious about how you will protect us from them." This was the time when the angels revealed their identity to the Prophet Lot, and said that they were not men but angels, who had been sent to bring the scourge on his people. According to the elucidation in Surah Hud, when the people were rushing into Lot's house and he felt that he could in no way save his guests from them, he cried out: "I wish I had the power to set you right, or I could fmd some strong support for refuge."' (v. 80) At this time the angels said: "O Lot, we are messengers sent by your Lord; they will not be able to harm you at all." (v. 81).
And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them meaning in Urdu
پھر جب ہمارے فرستادے لوطؑ کے پاس پہنچے تو ان کی آمد پر وہ سخت پریشان اور دل تنگ ہوا اُنہوں نے کہا "نہ ڈرو اور نہ رنج کرو ہم تمہیں اور تمہارے گھر والوں کو بچا لیں گے، سوائے تمہاری بیوی کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [by] those who remove with ease
- That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow
- [Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from
- And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then
- They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah,
- Indeed, what you are promised is true.
- Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels
- That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever
- So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who
- They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather,
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers