surah Ankabut aya 33 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 33 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 33]

English - Sahih International

29:33 And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

When the angels whom I sent to destroy the people of Lot came to Lot, he was troubled and distressed by their coming, fearing for them the evil of his people, as the Messengers had come to him in the form of men and his people lusted after men instead of women.
The angels said to him: Do not fear, for your people will not be able to harm you and do not grieve over the news of their destruction that I give you.
I will certainly save you and your household from destruction, except for your wife.
She will be one of those who will be left behind, and we will destroy her with the rest of them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved because of them, and felt straitened on their account. They said: "Have no fear, and do not grieve! Truly, we shall save you and your family, except your wife, she will be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed along with those who will be destroyed from her folk).


phonetic Transliteration


Walamma an jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And when Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account, and felt himself powerless (to protect) them: but they said: "Fear thou not, nor grieve: we are (here) to save thee and thy following, except thy wife: she is of those who lag behind.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And when Our messengers came to Lut, he was grieved because of them, and felt straitened on their account. They said: "Have no fear, and do not grieve! Truly, we shall save you and your family except your wife: she will be of those who remain behind."

Page 400 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

29:33 And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them translate in arabic

ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغابرين

سورة: العنكبوت - آية: ( 33 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 400 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And when Our Messengers went to Lut he came to grief on their account, and their safety was beyond his power. But they assured him: Do not be afraid, they said, nor must you grieve, we will deliver you to safety along with your family but not your wife who shall join company with those destined to be left behind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:33) When Our emissaries came to Lot he was distressed and embarrassed on their account. They said: 'Do not fear nor be distressed. *58 We shall save you and all your household except your wife who is among those that will stay behind.

And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them meaning

*58) That is, "As for us, you should neither fear that they will in any way he able to harm us, nor be anxious about how you will protect us from them." This was the time when the angels revealed their identity to the Prophet Lot, and said that they were not men but angels, who had been sent to bring the scourge on his people. According to the elucidation in Surah Hud, when the people were rushing into Lot's house and he felt that he could in no way save his guests from them, he cried out: "I wish I had the power to set you right, or I could fmd some strong support for refuge."' (v. 80) At this time the angels said: "O Lot, we are messengers sent by your Lord; they will not be able to harm you at all." (v. 81).
 

And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them meaning in Urdu

پھر جب ہمارے فرستادے لوطؑ کے پاس پہنچے تو ان کی آمد پر وہ سخت پریشان اور دل تنگ ہوا اُنہوں نے کہا "نہ ڈرو اور نہ رنج کرو ہم تمہیں اور تمہارے گھر والوں کو بچا لیں گے، سوائے تمہاری بیوی کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے

listen to Verse 33 from Ankabut 29:33



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 4, 2024

Please remember us in your sincere prayers