surah Anbiya aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 35]
21:35 Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEvery believing and disbelieving soul will taste death in the world.
And I test you, O mankind, in the worldly life through duties, blessings and hardships, then after your death you shall be returned to Me alone and nobody else, then I shall reward you for your deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned.
phonetic Transliteration
Kullu nafsin thaiqatu almawti wanablookum bialshsharri waalkhayri fitnatan wailayna turjaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Every soul shall have a taste of death: and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Everyone is going to taste death, and We shall test you with evil and with good by way of trial. And to Us you will be returned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:35 Every soul will taste death. And We test you with evil and translate in arabic
كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون
سورة: الأنبياء - آية: ( 35 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 324 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Every Soul -no exception- shall taste death and We test you -people- by wedding you to calamities and by making Our grace abound in you to determine your true belief and inclination, your spiritual and moral attributes, your accomplishments, attainments and your way and course of acting, then in the end shall all of you be brought back to Us
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:35) Every living being has to taste death, *37 and We are putting all of you to trial by passing you through good and bad conditions, *38 and ultimately you shall return to Us,
Every soul will taste death. And We test you with evil and meaning
*37) This is a brief answer to all those warnings and curses with which the Holy Prophet was being threatened and the conspiracies which the Quraish were hatching against him day and night. On the one hand, the women of the Quraish cursed him because according to them he had ruined their home life by enticing away their kith and kits; while on the other, the chiefs of the Quraish threatened hits with horrible consequences for the propagation of Islam. After the emigration to Habash especially, which almost affected every home of Makkah, these curses and threats increased alI the more. This verse is meant to comfort and console the Holy Prophet as well so that he should continue his mission without any fear of their threats.
*38) That is, Allah is always putting human beings to test and trial both through adversity and affluence. This is to judge whether prosperity makes them proud, cruel and slaves of their lusts or they become grateful to Allah. On the other hand, He inflicts adversity upon them in order to see whether they remain within the prescribed and lawful limits or become low-spirited and down-hearted. A sensible person therefore should not be deluded by prosperity and adversity, but should keep their trial element in view and try to pass through it gracefully.
Every soul will taste death. And We test you with evil and meaning in Urdu
ہر جاندار کو مَوت کا مزہ چکھنا ہے، اور ہم اچھے اور بُرے حالات میں ڈال کر تم سب کی آزمائش کر رہے ہیں آخرکار تمہیں ہماری ہی طرف پلٹنا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They used to sleep but little of the night,
- So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a
- And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of
- And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me
- And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
- For that is the one who drives away the orphan
- Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate
- And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
- Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
- [It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers