surah An Naba aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِّلطَّاغِينَ مَآبًا﴾
[ النبأ: 22]
78:22 For the transgressors, a place of return,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor the oppressors, as a point of return they will be made to return to.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A dwelling place for the Taghun (those who transgress the boundry limits set by Allah like polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah, hyprocrites, sinners, criminals, etc.),
phonetic Transliteration
Lilttagheena maaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For the transgressors a place of destination:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A dwelling place for the Taghun,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:22 For the transgressors, a place of return, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is the destined abode of the transgressors wherein they are designated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:22) a resort for the rebellious;
For the transgressors, a place of return, meaning
For the transgressors, a place of return, meaning in Urdu
سرکشوں کا ٹھکانا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely
- They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from
- Woe, that Day, to the deniers.
- And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed,
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- Then indeed, their return will be to the Hellfire.
- [Other] faces, that Day, will show pleasure.
- Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He
- And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
- And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب