surah Furqan aya 38 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 38 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 38]

English - Sahih International

25:38 And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I also destroyed the Ad, the people of Hud, and the Thamud, the people of Salih.
I destroyed the people of the Well and I destroyed many communities between these three.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (also) 'Ad and Thamud, and the dwellers of Ar-Rass, and many generations in between.


phonetic Transliteration


WaAAadan wathamooda waashaba alrrassi waquroonan bayna thalika katheeran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And (also) `Ad and Thamud, and the Dwellers of Ar-Rass, and many generations in between.

Page 363 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:38 And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well translate in arabic

وعادا وثمود وأصحاب الرس وقرونا بين ذلك كثيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 38 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 363 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Born to it, and met with a similar destiny were the people of Aad -the Adites-, the people of Thamud -the Thamudites- and the people of the Rass (possibly the people of Shaib of Madyan) and many generations in between who sealed their fate


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:38) Likewise were destroyed the `Ad and the Thamud and the people of the Rass, *52 and many a generation in between.

And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well meaning

*52) There is no definite knowledge about "the people of the Raas'' . Different commentators have said different things about them, but nothing is convincing. The only thing that may be said about them is that they were a people who had killed their Prophet by throwing him into or hanging him down a "Rass " (an old or dry well).

And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well meaning in Urdu

اِسی طرح عاد اور ثمود اور اصحاب الرس اور بیچ کی صدیوں کے بہت سے لوگ تباہ کیے گئے

listen to Verse 38 from Furqan 25:38



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers