surah Naziat aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 39]
79:39 Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen indeed, the hellfire is his abode he will take shelter towards.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, his abode will be Hell-fire;
phonetic Transliteration
Fainna aljaheema hiya almawa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Abode will be Hell-Fire;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, his abode will be the Hell;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:39 Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Hell, for him, is the abode
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:39) most surely his abode shall be Hell.
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. meaning
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. meaning in Urdu
دوزخ ہی اس کا ٹھکانا ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a written scripture on
- And when the messengers came to the family of Lot,
- Then he desires that I should add more.
- But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allah before,
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- And fruit of what they select
- Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
- They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
- So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
- Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers