surah Hajj aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الحج: 4]
22:4 It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is decreed regarding such rebellious humans and jinns that whoever follows him and accepts him, he will lead them astray from the path of truth, and he will drag him towards the fire of Hell through the disbelief and sins which lead towards it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For him (the devil) it is decreed that whosoever follows him, he will mislead him, and will drive him to the torment of the Fire. [Tafsir At-Tabari]
phonetic Transliteration
Kutiba AAalayhi annahu man tawallahu faannahu yudilluhu wayahdeehi ila AAathabi alssaAAeeri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For him (the devil) it is decreed that whosoever follows him, he will mislead him, and will drive him to the torment of the Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:4 It has been decreed for every devil that whoever turns to him translate in arabic
كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير
سورة: الحج - آية: ( 4 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 332 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He AL-Shaytan has been designated as evil itself and he who takes him as his tutelary friend or guardian shall be misled and be lost in the maze of error led by the nose to where he suffers the torment of the blazing fire laid upon the damned
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:4) concerning whom it has been decreed that he will mislead whoever takes him for a friend and will show him the way to the torment of Hell.
It has been decreed for every devil that whoever turns to him meaning
It has been decreed for every devil that whoever turns to him meaning in Urdu
حالانکہ اُس کے تو نصیب ہی میں یہ لکھا ہے کہ جو اس کو دوست بنائے گا اسے وہ گمراہ کر کے چھوڑے گا اور عذاب جہنّم کا راستہ دکھائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- And for all religion We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention
- And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
- The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead],
- They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you
- And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any
- And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers